Le développement de projets initiés depuis 2010 par la vidéaste Aliénor Vallet a donné lieu à un corpus de vidéos d’art rassemblées sous forme des collections Traces du tangible, Voix de l’errance et Utopia.
//
The development of projects initiated since 2010 by the video artist Aliénor Vallet has led to a corpus of art videos assembled in collections Traces du tangible, Voix de l’errance and Utopia.
TRACES DU TANGIBLE
La collection Traces du tangible regroupe des travaux interrogeant le relation entre urbanité et humanité. Elle a été présentée pour la première fois lors de La Fabrique à Rêves au 6b à Saint-Denis et à HQAC Aubervilliers (prog FAR2013).
//
Traces du tangible collection includes works questioning the relation between urbanity and humanity. It was presented for the first time for La Fabrique à Rêves at Le 6b in Saint-Denis and at HQAC Aubervilliers (prog FAR2013).
CHRONIQUE DU 6ÈME BIEF
réalisation Aliénor Vallet
essai documentaire – 7min – 2013
Un campement de Roms installé le long du 6ème bief du canal St-Denis vit ses derniers instants.
Chronique du 6ème bief interroge la ville en mutation.
//
Chronicle of the 6th reach
A Roma camp settled along the 6th reach of the channel St-Denis lives his last moments.
Chronicle of the 6th reach questions the city in transformation.
Quantic Hamlet
réalisation Aliénor Vallet
installation vidéo – 7min – 2013
avec Fanny Deblock, Abdoulaye Seydi et Alain Tomety
Ophélia erre dans un aéroport à la recherche d’Hamlet. Son passé et son futur se projettent dans les écrans d’affichage se confondant avec les mythes du pays d’arrivée et s’y intrique comme régie par des lois quantiques. Ophélia peut-elle changer le cours de sa vie ?
Quantic Hamlet propose une vision aléatoire de la pièce Hamlet de Shakespeare autour de la réplique d’Ophélia « we know what we are but not what we can be ».
//
Ophelia wanders in an airport in search of Hamlet. Her past and future are projected on display screens being confused with the myths of the country of arrival and become entangled as governed by quantum laws. Can Ophelia change the course of her life?
Quantic Hamlet proposes a random vision of the play Hamlet by Shakespeare on Ophelia’s cue: « we know what we are but not what we can be ».
Horizon Vert Azur
réalisation Aliénor Vallet
boucle vidéo – 5min – 2013
Un arbre tente de résister au projet d’aménagement du parc urbain de la Coulée verte à Nice, Côte d’Azur.
Horizon Vert Azur dévoile la violence insidieuse des nouveaux espaces verts urbains et l’idéologie qui vise à aplanir et à réduire l’horizon à un environnement aseptisé pour une meilleure surveillance.
//
Green azure horizon
A three tries to resist the development project of the urban park project « Coulée Verte » in Nice French Riviera.
Horizon Vert Azur reveals the insidious violence of the new urban green spaces and the ideology which aims at leveling and reducing the horizon to an aseptic environment for a better surveillance.
Chantier autorisé au public
réalisation Aliénor Vallet et Boris Ganga Bouetoumoussa
vidéodanse – 14min – 2013
avec Boris Ganga Bouetoumoussa, Brunel Nkouka, Brice Mingouolo, Dimitri Nanitélamio, Landry Mahoukou, Jean-Louis Mahoukou, Alban dit Flash
Texte Les Murs sont gris de Dieudonné Niangouna / Musique Kavla
Construire, détruire, l’Afrique est un vaste chantier. Reconstruire, déconstruire, imaginer des territoires communs. Marcher, sauter, faire du mouvement ce qui nous relie et non ce qui nous sépare. Couché, à genoux, debout, expérimenter et réinventer l’espace public.
Ce film a été conçu autour du travail de recherche chorégraphique pour la création Port du Casque Obligatoire de Boris Ganga Bouetoumoussa.
//
Site public access permitted
Building, destroying, Africa is a vast construction site. Reconstructing, deconstructing, imagine common territories. Walking, jumping, making movement what connects us not what separates us. Lying, kneeling, standing, experiment and reinvent the public place.
This film has been designed around choreographic research work for the piece Port du Casque Obligatoire by Boris Ganga Bouetoumoussa.
Tant que le diable existera…
réalisation Aliénor Vallet
expérimental – 14min – 2012
avec Ludovic Louppé, Papythio Matoudidi, Abdon Fortuné Koumbha, Criss Niangouna, Ulrich N’Toyo
musique Pierre Lambla
Dans un espace clos par des barbelés, des hommes se préparent à l’inéluctable. Leur part d’ombre va se révéler jusqu’à métamorphose et leurs rêves s’envoler… Cette fable mythologique a été conçue autour de la création de la pièce Le Socle des Vertiges de Dieudonné Niangouna.
//
As long as devil exists…
In a closed space with barbed wires, men get ready for the inevitable. Their dark side will be up to metamorphosis and their dream will fly away…
This mythological fable was designed around the creation of the piece Le Socle des Vertiges by Dieudonné Niangouna.
VOIX DE L’ERRANCE
La collection Voix de l’errance regroupe des travaux explorant des voies de déroutes poétiques.
//
Voix de l’errance collection includes works exploring ways of poetic routs.
The stranger (tribute to argentine rock)
réalisation Aliénor Vallet
fiction – 5min – 2018
musique Renzo Filinich
Entouré d’enfants des rues et de camions stationnés dans une station service, un étrange homme à tête masquée attend désespérément d’être pris en stop. Durant sa traversée de la pampa argentine au côté d’un camionneur fan de rock, l’étranger va se remémorer son passage de frontière et des bribes de son exil.
The stranger est une fable allégorique sur la quête d’identité qui dévoile la condamnation à l’errance du marginal, du migrant.
//
Surrounded by street children and trucks parked at a service station, a strange man with masked head waits desperately to be given a ride. During his crossing of Argentine pampas at a rock fan trucker’s side, the stranger will remember his border crossing and snippets of his exile.
The stranger is an allegorical fable about the quest of identity revealing the condemnation to the wandering of the outsider, the migrant.
D’un lieu d’où personne ne vient vers un lieu où personne ne va
documentaire/art-vidéo – 23min – 2017
réalisation & avec Aliénor Vallet et Anne-Lise Maure
voix P. Nobrega-Guilherme
« Pourquoi l’art est-il beau ? Parce qu’il est inutile. Pourquoi la vie est-elle si laide ? Parce qu’elle est un tissu de buts, de desseins et d’intentions. Tous ses chemins sont tracés pour aller d’un point à un autre. Je donnerais beaucoup pour un chemin conduisant d’un lieu d’où personne ne vient, vers un lieu où personne ne va. » F. Pessoa. Ce film se propose de donner réalité à ce rêve pessoesque en proposant un voyage immersif, à la fois géographique, historique et poétique, au cœur de l’âme portugaise.
//
From a place where nobody comes to a place where nobody goes
« Why is art beautiful? Because it is useless. Why is life so ugly? Because it is a pack of aims, designs and intentions. All its ways are set to go from a point to an other one. I would give a lot for a way leading from a place where nobody comes to a place where nobody goes. » F. Pessoa. This film suggests giving reality to this Pessoa’s dream by proposing an immersive trip, at the same time geographical, historic and poetic, at the heart of the Portuguese soul.
Les montagnes invisibles
réalisation Aliénor Vallet
essai – 14min – 2017
création sonore Renzo Filinich
Une image surgit et nous entraine dans un voyage aux confins du réel et de l’invisible…
Les montagnes invisibles retrace un périple incertain à travers la cordillère des Andes en proposant une réflexion sur le regard et l’image comme perception, construction, imaginaire et mémoire de l’espace et du temps. Dans cet essai inspiré du livre Les villes invisibles d’Italo Calvino, le réel mis en doute vient questionner la dimension du visible et de l’invisible et la relation entre le regardeur et l’image.
//
Invisible mountains
An image appears and leads us in a trip at the boundaries of reality and invisible …
Invisible mountains relates an uncertain trip through the Andes suggesting a reflection on the look and the image as perception, construction, imagination and memory of space and time. In this essay inspired by the book Invisible cities by Italo Calvino, the doubted reality questions the dimension of the visible and the invisible and the relation between the viewer and the image.
.WAV
fiction expérimentale – 20 min – 2016
réalisation Aliénor Vallet
avec Gianfranco Poddighe, Agata Palecka, Boris Ganga Bouetoumoussa, Maya Barsony, Hector Vallet, Isabelle Maurel
musique Intemporal Analogic Sound
Bernardo s’échappe de son quotidien en s’inventant des histoires. Alors qu’il tente de tisser un récit, il se trouve confronté à ses doutes sur l’identité de ses personnages et à l’insaisissabilité de son héros.
Fiction-poème librement adaptée du roman-poème The Waves de Virginia Woolf.
//
Bernardo escapes from his everyday life by inventing stories. While he tries to weave a narrative, he is confronted with his doubts on the identity of his characters and with the evanescence of his hero.
Fiction-poem freely adapted from the novel-poem The Waves by Virginia Woolf.
Épopée d’une intranquillité
essai/artvidéo – 15min – 2014
réalisation & avec Aliénor Vallet et Anne-Lise Maure
voix P. Nobrega-Guilherme, A. Vallet, C. Ruppli, Z. Raphael, J. Depaule et J. Delavenay
Création sonore Pascal Bricard / Les Films par la bande (son)
Conseils artistiques Vanessa Ramonbordes / Acis Production
Une silhouette se fraye un chemin à travers les hautes herbes ou les hauteurs d’une muraille.
Où commence le rêve, où s’achève le réel ? Y a–t-il une seule vraie vie parmi toutes celles possibles ?
Ce film est une quête initiatique librement inspirée de l’œuvre de Fernando Pessoa.
//
Epic of a disquiet
A silhouette makes her way through the tall grass or the heights of a wall.
Where begins the dream, where ends the reality? Is there a single true life among all those available?
This film is an initiatory quest freely inspired by Fernando Pessoa’s work.
UTOPIA
La collection Utopia regroupe des travaux portant sur nos utopies contemporaines : la démocratie, la liberté, la croissance, le travail. Elle a été présentée partiellement pour la première fois lors du Festival Péril Jeune 2015 à Confluences à Paris (prog Péril Jeune #8).
//
Utopia collection includes works focusing on our contemporary utopias: democraty, liberty, growth, labour. It was part presented for the first time for the Péril Jeune 2015 Festival at Confluences in Paris (prog Péril Jeune #8).
Caged rats
réalisation Aliénor Vallet
documentaire expérimental | 2018
Caged cats propose une expérience contemplative, comme un refus du culte de la performance et une critique de l’hyperactivité de notre société.
« Le sujet [performant] s’use comme dans une roue de hamster qui tourne toujours plus vite. (…) Il n’est assujetti à personne si ce n’est à lui-même. Il s’exploite lui-même. Le système capitaliste passe de l’exploitation par un tiers à l’auto-exploitation. » Byung-Chul Han, La société de la fatigue
//
Caged cats proposes a contemplative experience as a refusal of the cult of performance and a criticism of the hyperactivity of our society.
« The [performant] subject wears out as in a hamster wheel which always turns faster. (…) He is subject to nobody except to himself. He exploits him-self. The capitalist system moves from third-party exploitation to auto-exploitation. » Byung-Chul Han, The Burnout society
Camouflage self-portrait
réalisation Aliénor Vallet
installation multimédia – 2018
avec vidéo (5′-2017) + accessoires de la performance & internet
Camouflage self-portrait retrace une performance que j’ai menée pendant près de 6 mois sous forme de jeu de rôle visant à interroger le statut des identités virtuelles et les normes qui construisent la relation entre identité personnelle et professionnelle.
//
Camouflage self-portrait redraws a performative I led during almost 6 months like a role-playing to question the status of the virtual identities and standards which build the relation between personal and professional identity.
Suspended World
réalisation Aliénor Vallet
musique Renzo Filinich
boucles vidéo – 2 x 2’35 – 2016
Ce qui échappe à Google Earth…
Suspended World évoque le mouvement cyclique, énigmatique et immuable de la nature face au rythme effréné, illusoire et éphémère des utopies humaines.
//
Which is beyond Google Earth…
Suspended world evokes the cyclic, enigmatic and immutable movement of nature facing the unbridled, illusory and ephemaral rhythm of human utopia.
Versus
réalisation Aliénor Vallet
installation vidéo – 11’25 – 2016 (9min – 2014)
conception sonore Pierre Fardel /Alphasound
Que reste-t-il de l’idéal démocratique ? Philosophie et réalité peuvent-elles se rejoindre ?
Revisitant la dialectique platonicienne, Versus propose une mise en confrontation des antagonismes les plus quotidiens du Chili lors des dernières élections présidentielles. Un « post-scriptum » propose un chapitre supplémentaire et une (im)possible conclusion.
//
What is left of the democratic ideal? Can philosophy and reality join together?
Revisiting the Platonic dialectic, Versus proposes a confrontation of the most daily antagonisms of Chile during its last presidential elections. A « Post-script » proposes an additional chapter and an (im)possible conclusion.
Autofiction
réalisation Aliénor Vallet
installation vidéo boucle – 5min – 2015
image Rodrigo Rojas
L’infinité du désert se referme devant l’impossibilité de la fuite.
Liberté labyrinthique, reste l’inéluctable errance, exil de soi…
//
The infinity of the desert closes in front of the impossibility of the escape. Labyrinthic freedom, remains the inevitable wandering, exile of oneself…